【世界播资讯】酌酒以自宽,举杯断绝歌路难翻译(酌酒以自宽)

2022-11-23 18:01:11 来源:关注网

1、译文往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。

2、人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。


(资料图片)

3、喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。

4、人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。

5、注释“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。

6、 泻,倾,倒。

7、“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。

8、吞声:声将发又止。

9、从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。

10、踯躅(zhí zhú):徘徊不前。

11、举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。

12、断绝:停止。

13、断绝:停止酌酒以自宽, 举杯断绝歌路难。

14、心非木石岂无感? 吞声踯躅不敢言。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。



标签: 酌酒以自宽 心非木石 欲说还休